Teen lapsen … Mutta ei nyt. Myöhemmin… muutaman vuoden aikana. Okei, en voi tehdä sitä. Hän tekee sen. Kuinka laittaa hänen nimensä? :*, _, % vai kirjoita?
Pari Kiinassa yritti Kaste hiljattain vastasyntynyt "@ @"Huolimatta laista, joka kieltää nimet, jotka käyttävät vähemmistöjen vieraita aakkoset ja kieliä tässä maassa.
…
Kiinan kielen mandariinimurron puhujalle sanan lausunto "at"Englanniksi kuulostaa"Sinulla on", Joka kiinalaisessa tarkoittaa"rakastaa häntä" – "(Sa) rakastat häntä"/"Rakastaa häntä”.
…
Autoritatile chineze nu au spus daca vor permite folosirea sau nu a acestui nume. Daca va putea sa-si pastreze numele, @ on ongelmia myöhemmin ainakin sähköpostiosoitteen valitsemisessa, suurin osa palveluntarjoajista, jotka kieltävät käyttäjänimessä olevien erityisten symbolien käytön.
Super kovaa! Kiinalaisissa on ainakin merkitys, mutta mielestäni mitä vanhemmat “avoimen lähdekoodin” Siellä on niitä Y: ssä! M / IT -sukupolvi ja millä ideoilla on nimi lapselle. Lapsi, joka kasvaa ja saavuttaa ikä, kun hänen on tehtävä perhe.
Kuvitteletko vähän, miltä uskonnollinen häätyö kuulostaa? =))
Pappi - – Se cununa roaba lui D-zeu , ^^ cu robul lui D-zeu , Vasiksi . … Amin! (Kuten se on, eikö?) :))
*Viesti, joka on inspiroitu blitztech.ro -julkaisussa artikkelissa – Kiinalainen lapsi, kastettu "@"