Atvirojo kodo tėvai?
Fac un copil … dar nu acum . Mai tarziu… peste cativa ani. Bine , nu o sa pot sa-l fac eu . Ea o sa-l faca. Cum sa-i pun numele ? :* , _ , % sau Enter ?
Un cuplu din China a incercat sa-si boteze proaspatul nou-nascut “@”, in ciuda unei legi care interzice numele ce folosesc alfabete straine si limbi ale minoritatilor din aceasta tara.
…
Pentru un vorbitor al dialectului mandarin al limbei chineze, pronuntarea cuvantului “at” in engleza suna ca “ai ta”, care in chineza inseamna “love him“ – “(sa) il iubesti”/”iubeste-l.
…
Autoritatile chineze nu au spus daca vor permite folosirea sau nu a acestui nume. Daca va putea sa-si pastreze numele, @ vėliau turės problemų, bent jau renkantis el. pašto adresą, dauguma paslaugų teikėjų draudžia naudotojo varde naudoti specialius simbolius.
Super šaunu! Kinų kalba tai turi bent prasmę, bet aš galvoju, ką tėvai “atviro kodo” bus tie iš Y!M / IT kartos ir kokių idėjų jie turės renkantis vardą vaikui. Vaikas, kuris užaugs ir sulauks tokio amžiaus, kai turės sukurti šeimą.
Ar įsivaizduojate, kaip skambėtų religinės vestuvių ceremonijos? =))
Kunigas : – Dievo tarnaitė buvo ištekėjusi, ^^ su Dievo tarnu, ! . … AMEN! (tai taip, ar ne?) :))
*įrašas, įkvėptas blitztech.ro paskelbto straipsnio – Kinijos vaikas, pakrikštytas „@“
Atvirojo kodo tėvai?
Kas naujo
Apie Stealth
Aistruolis technologijai, nuo 2006 m. su malonumu rašau StealthSettings.com. Turiu didelę patirtį operacinėse sistemose: macOS, Windows ir Linux, taip pat programavimo kalbose bei tinklaraščių platformose (WordPress) ir internetinėms parduotuvėms (WooCommerce, Magento, PrestaShop).
Peržiūrėkite visus Stealth įrašusGalbūt jus taip pat domina...
3 mintys apie “Atvirojo kodo tėvai?”