di

3

Genitori Open Source?

Genitori Open Source?

3

Sto per avere un bambino … ma non ora. Dopo… tra qualche anno. Ok, non potrò farlo da solo. Lo farà. Come dovrei chiamarlo? :*, _, % o Invio?

Una coppia cinese ci ha provato BATTESIMO recentemente neonato "@", nonostante una legge che vieta i nomi che utilizzano alfabeti stranieri e lingue minoritarie in questo Paese.

Per chi parla il dialetto mandarino della lingua cinese, la pronuncia della parola “A" in inglese suona come "il tuo“, che in cinese significa “amarlo" – "(to) amarlo"/"amarlo".

Le autorità cinesi non hanno detto se consentiranno o meno l'uso di questo nome. Se riesce a mantenere il suo nome, @ va avea probleme mai tarziu cel putin in alegerea unei adrese de email, cei mai multi provideri interzicand folosirea de simboluri speciale in numele de utilizator.

Super tare ! In limba chineza are macar o semnificatie , dar ma gandesc ce parintifonte apertavor fi cei din generatia Y!M / IT si ce idei vor avea la alegerea numelui pentru copil . Copil care va creste si va ajunge la varsta cand trebuie sa-si faca o familie .
Va imaginati putin cum ar suna slujba de cununie religioasa ? =))


Preot : Se cununa roaba lui D-zeu , ^^ cu robul lui D-zeu , ! . … AMIN! ( parca asa e , nu ? ) :))

*post inspirat dintr-un articol publicat pe blitztech.roCopil chinez, botezat “@”

Genitori Open Source?

Potrebbe interessarti anche...

3 pensieri su “Genitori Open Source?

Lascia una risposta

Il tuo indirizzo email non verrà pubblicato. I campi richiesti sono contrassegnati *