Έχω ένα μωρό … αλλά όχι τώρα. Αργότερα… σε λίγα χρόνια. Εντάξει, δεν θα μπορέσω να το κάνω μόνος μου. Θα το κάνει. Πώς να τον ονομάσω; :* , _ , % ή Enter ;
Ένα ζευγάρι από την Κίνα προσπάθησε ΒΑΠΤΙΣΕΙΣ πρόσφατα νεογέννητος «@", παρά τον νόμο που απαγορεύει ονόματα που χρησιμοποιούν ξένα αλφάβητα και μειονοτικές γλώσσες σε αυτή τη χώρα.
…
Για έναν ομιλητή της μανδαρινικής διαλέκτου της κινεζικής γλώσσας, η προφορά της λέξης "στο"στα αγγλικά ακούγεται σαν"δικό σου», που στα κινέζικα σημαίνει «αγαπήστε τον« – "(να τον) αγαπάς"/"αγαπήστε τον".
…
Οι κινεζικές αρχές δεν έχουν πει εάν θα επιτρέψουν τη χρήση αυτού του ονόματος ή όχι. Αν μπορεί να κρατήσει το όνομά του, Το @ θα έχει προβλήματα αργότερα, τουλάχιστον στην επιλογή μιας διεύθυνσης email, οι περισσότεροι πάροχοι απαγορεύουν τη χρήση ειδικών συμβόλων στο όνομα χρήστη.
Σούπερ κουλ! Στα κινέζικα έχει τουλάχιστον ένα νόημα, αλλά σκέφτομαι τι γονείς “ανοιχτού κώδικα” θα είναι αυτά από τη γενιά Y!M / IT και τι ιδέες θα έχουν όταν επιλέγουν όνομα για το παιδί. Ένα παιδί που θα μεγαλώσει και θα φτάσει στην ηλικία που θα πρέπει να κάνει οικογένεια.
Μπορείτε να φανταστείτε πώς θα ακουγόταν η θρησκευτική γαμήλια τελετή; =))
Παπάς : – Η υπηρέτρια του Θεού ήταν παντρεμένη, ^^ με τον δούλο του Θεού, ! . … ΑΜΗΝ! (έτσι είναι, έτσι δεν είναι;) :))
*ανάρτηση εμπνευσμένη από ένα άρθρο που δημοσιεύτηκε στο blitztech.ro – Κινέζο παιδί, βαφτισμένο "@"
 
			