Saya sedang punya bayi … tapi tidak sekarang. Nanti… dalam beberapa tahun. Oke, saya tidak akan bisa melakukannya sendiri. Dia akan melakukannya. Apa yang harus saya beri nama dia? :* , _ , % atau Masuk ?
Sepasang suami istri dari Tiongkok mencobanya PEMBABUAN baru saja baru lahir “@", padahal ada undang-undang yang melarang nama yang menggunakan huruf asing dan bahasa minoritas di negeri ini.
…
Bagi penutur bahasa Mandarin dialek Mandarin, pengucapan kata “pada"dalam bahasa Inggris terdengar seperti"milikmu”, yang dalam bahasa Cina berarti “mencintai dia" – "(untuk) mencintainya"/"mencintai dia".
…
Autoritatile chineze nu au spus daca vor permite folosirea sau nu a acestui nume. Daca va putea sa-si pastreze numele, @ nanti akan mendapat masalah, setidaknya dalam memilih alamat email, sebagian besar penyedia melarang penggunaan simbol khusus pada nama pengguna.
Sangat keren! Dalam bahasa Cina setidaknya ada artinya, tapi saya memikirkan apa itu orang tua “open source” mereka yang berasal dari generasi Y!M/IT dan ide apa yang akan mereka miliki saat memilih nama untuk anak. Seorang anak yang akan tumbuh dewasa dan mencapai usia di mana ia harus memulai sebuah keluarga.
Bisa dibayangkan seperti apa upacara pernikahan secara agama itu? =))
Pendeta : – Se cununa roaba lui D-zeu , ^^ cu robul lui D-zeu , Lai . … AMIN! (seperti itu ya?) :))
*postingan terinspirasi oleh artikel yang diterbitkan di blitztech.ro – Anak Tionghoa, dibaptis "@"