Cum alegi tastatura în funcție de limbă? Keyboard Layout

Acest ghid îți este util dacă vrei să cumperi o tastatură fizică sau un laptop. Vezi cum alegi tastatura în funcție de limbă, pentru ați fi mai ușor să scrii la calculator. Alege un layout QWERTY, QWERTZ, AZERTY sau un layout cu taste care au caracterele speciale și diacriticile utilizate în limba în care scrii cel mai mult.

Tastatura reprezintă o componentă hardware (sau software, în cazul ecranelor tactile) prezentă pe toate calculatoarele și telefoanele mobile, indiferent de sistemul de operare utilizat. Un aspect esențial al tastaturii este limba. Configurația tastelor și caracterele specifice fiecărei limbi sunt factori pe care este important să îi iei în considerare. Prin urmare, se recomandă să cumperi tastatura în funcție de limba în care scrii cel mai frecvent la calculator (keyboard layout).

Cum alegi tastatura în funcție de limbă? Keyboard Layout

Ce înseamnă keyboard layout?

Atunci când vrei să cumperi un laptop sau o tastatură, în specificații se menționează adesea informații desprelayout. De obicei, această specificație se referă la aranjarea fizică a tastelor, diacriticele și simbolurile inscriptionate pe acestea, precum și caracterele speciale și accentele specifice limbii pentru care a fost proiectată.

În cazul celor din România, în magazine se găsesc, în cea mai mare parte, tastaturi și laptop-uri cu layout QWERTY în formatul International US sau cu tastatură în limba română. Aceste tastaturi în limba română includ diacriticeleΔW “Ș”W “Ă”W “”W “Ț, poziționate conform standardelor adoptate pentru limba română.

În Franța și Belgia, sunt disponibile tastaturi AZERTY, caracterizate prin poziționarea diferită a tastelor fizice, combinații de taste pentru caractere speciale, simboluri, nume și accente specifice alfabetului francez.

Prin urmare, în funcție de aspectul lor, tastaturile pot fi împărțite în două mari categorii:

  1. Keyboard Layoutreferindu-se la standarde generale precum QWERTY, AZERTY, QWERTZ.
  2. Language Keyboard LayoutQWERTY, AZERTY, QWERTZ, cu un layout specific fiecărei limbi.

Keyboard Layout în funcție de standardele de aranjare a tastelor QWERTY, AZERTY sau QWERTZ.

În funcție de poziția geografică și de țară, tastaturile au mai multe caracteristici. La nivel global este adoptat modelul bazat pe standardul internațional US și United Kingdom. Acesta este sistemul QWERTY prezent atât pe tastaturile fizice de Windows și Mac, cât și pe tastaturile virtuale ale telefoanelor mobile inteligente.

QWERTY

QWERTY este cel mai răspândit keyboard layout, dar suportă mici modificări de la o țară la alta, pentru a integra diacriticele și caracterele speciale ale limbii respective. Sistemul QWERTY este conceput pentru alfabetul latin și îl găsim în țări și regiuni precum: SUA, Marea Britanie, America Latină, Europa și într-o bună parte din Asia, unde alfabetul latin alternează cu cel local.

Deși discutăm despre o tastatură QWERTY, aranjarea tastelor va arăta puțin diferit pentru un utilizator din România, care necesită diacriticele specifice alfabetului limbii române. Layout-ul International US din imaginea de mai sus va integra diacriticeleΔW “Ș”W “Ă”W “”W “Ț, iar unele caractere speciale vor fi mutate în alte zone ale tastaturii sau vor fi accesate prin combinarea a două taste.

La fel ca tastatura cu layout pentru limba română sunt tastaturi cu accente, diacritice, pentru alte limbi.

QWERTZ

Układ klawiszy QWERTZ jest szeroko rozpowszechniony w krajach Europy Środkowej, a modyfikacje specyficzne dla danego kraju są podobne do układu QWERTY. Znajdziemy klawiatury QWERTZ zawierające akcenty, znaki diakrytyczne i znaki specjalne z języka niemieckiego, czeskiego, słowackiego lub polskiego.

Jak sama nazwa wskazuje, zauważalną różnicą między układami QWERTY i QWERTZ jest odwrócenie klawiszy fizycznych “Y” I “Z”. Zmienia się jednak także położenie znaków interpunkcyjnych, specjalnych i symboli.

Polski układ klawiatury QWERTZ
Polski układ klawiatury QWERTZ

AZERTY

Format układu klawiszy AZERTY, również wywodzący się z amerykańskiego systemu QWERTY, powstał we Francji w ostatniej dekadzie XIX wieku. Charakteryzuje się odwróceniem klawiszy “A” cu “Q” I “Z” cu “W”. Litera “M” zostaje przesunięty z dolnej linii, obok klawisza “L”.

Cum alegi tastatura în funcție de limbă? Keyboard Layout
Układ AZERTY dla języka francuskiego

Inną cechą klawiatury AZERTY jest to, że cyfry od 0 do 9 można wprowadzać za pomocą klawisza SHIFT. Zmienia się także położenie znaków specjalnych, znaków interpunkcyjnych i symboli.

Klawiatury AZERTY są używane we Francji i Belgii. Inne kraje francuskojęzyczne pozostały zwolennikami zaadaptowanego do Francji formatu QWERTY.

Alegera tastaturii în funcție de limbă

Jak wspomniano wcześniej, każdy ogólny układ – QWERTY, AZERTY, QWERTZ – ma z kolei wariant specyficzny dla języka, umożliwiający użycie charakterystycznych dla języka znaków diakrytycznych i akcentów. Międzynarodowe układy amerykańskie i brytyjskie są jedynymi obsługiwanymi na całym świecie i nie zawierają znaków diakrytycznych.

Użytkownik z Rumunii potrafi bardzo dobrze pisać cyfrowo na klawiaturze QWERTY International US, ponieważ język rumuński jest łatwy do odczytania w formacie cyfrowym i w wersji bez znaków diakrytycznych. Choć zgodnie z zasadami języka rumuńskiego powinniśmy używać znaków diakrytycznych, na rumuńskich klawiaturach wprowadzono je dopiero pod koniec lat 90-tych. Ponadto rumuńskie słowa można odczytać bardzo dobrze i bez znaków diakrytycznych. Są oczywiście słowa, które bez znaków diakrytycznych mogą nabrać innego znaczenia, jednak w kontekście nie należy wprowadzać czytelnika w błąd.

W większości tekstów cyfrowych napisanych w języku rumuńskim można znaleźć cytaty otwarte i zamknięte, chociaż prawidłowe byłoby posiadanie cudzysłowów otwartych i zamkniętych zgodnie z zasadami. Model amerykański jest preferowany również ze względu na jego położenie blisko klawisza SHIFT “cudzysłów powyżej” pe układ-ul międzynarodowy.

Jeśli chcemy lub musimy używać cudzysłowów w piśmie cyfrowym, najlepszym pomysłem jest posiadanie dedykowanej klawiatury QWERTY dla języka rumuńskiego, która zawiera fizyczne klawisze ze znakami diakrytycznymi: “ΔW “Ș”W “Ă”W “”W “Ț”. Musimy zachować ostrożność, ponieważ położenie niektórych symboli ulegnie zmianie.

Standard klawiatury rumuńskiej. Wybierz klawiaturę w zależności od języka.
Standard klawiatury rumuńskiej

Musimy także zwrócić uwagę na ważny aspekt. Układ klawiszy fizycznych dla języka rumuńskiego może różnić się w systemach operacyjnych Windows i Mac, nawet jeśli używamy obu formatów QWERTY. Na przykład na klawiaturze fizycznej dla systemu Windows klawisz “Ș” można znaleźć na linii z kluczem “L”. Ale na MacBooku lub klawiaturze Apple dla iMaca kluczem jest “Ș” zostanie umieszczony pod kluczem “ESC”i klucze “Δ I “Ț” będą znajdować się odpowiednio obok klawiszy SHIFT i RETURN (Enter).

Układ klawiatury MacBooka Pro w języku rumuńskim
Układ klawiatury MacBooka Pro w języku rumuńskim

Zaobserwowano zatem, że nie tylko ogólne kategorie układów determinują różnice w rozmieszczeniu liter na klawiszach, ale także specyficzne układy dla języków mogą przynieść istotne zmiany w klawiaturze. Dlatego zaleca się wybór klawiatury w zależności od języka, zarówno na komputerze stacjonarnym, jak i laptopie.

Cum alegeți tastatura cu layout-ul potrivit pentru calculator sau laptop?

Większość producentów laptopów dostarcza te urządzenia z klawiaturami dostosowanymi do kraju, w którym są sprzedawane. Można znaleźć ten sam model laptopa z tymi samymi funkcjami sprzętowymi, ale z innym układem klawiatury.

Niektóre firmy, takie jak Apple, oferują kupującym możliwość wyboru rodzaju układu klawiatury. Przykładowo, jeśli kupimy MacBooka w iStyle, możemy wybierać pomiędzy INT KB (międzynarodowy układ QWERTY bez znaków diakrytycznych) a RO KB (układ klawiatury ze znakami diakrytycznymi).

Cum alegi tastatura în funcție de limbă? Keyboard Layout
Cum alegi tastatura în funcție de limbă? Keyboard Layout

Jeśli potrzebujesz go do pracy lub szkoły, najlepszym wyborem będzie format ze znakami diakrytycznymi lub zoptymalizowany pod kątem języka, w którym często piszesz. Zawsze możesz wyłączyć lub włączyć znaki diakrytyczne w systemie operacyjnym, instalując żądany układ językowy klawiatury, niezależnie od tego, co jest fizycznie napisane na klawiszach (przyciskach).

Dla przyzwyczajonych do pisma cyfrowego to, co jest napisane na klawiszach, nie ma większego znaczenia. Makijaż włączony klawiatura “F” I “J” wystarczą, aby dowiedzieć się, od czego zacząć pisać. Większość z nas nie patrzy na klawiaturę, gdy mamy coś do napisania.

Dla programistów zawsze docenią układ INT KB lub format dedykowany językom programowania, gdzie przydatne są znaki specjalne.

Podsumowując, wybór odpowiedniej klawiatury może znacząco wpłynąć na wrażenia, niezależnie od tego, czy chodzi o codzienne pisanie na klawiaturze, czy o bardziej specjalistyczne czynności, takie jak programowanie. Zaleca się, aby wybrać klawiaturę w zależności od języka, w którym piszesz najczęściej, szczególnie jeśli zawiera znaki diakrytyczne, akcenty lub inne znaki, których nie ma w międzynarodowym układzie amerykańskim.

Pasjonując się technologią, z przyjemnością piszę na StealthSetts.com Począwszy od 2006 roku. Mam bogate doświadczenie w systemach operacyjnych: macOS, Windows i Linux, ale także w językach programowania i platformach blogowych (WordPress) oraz w sklepach internetowych (WooCommerce, Magento, Presashop).

Dom Twoje źródło samouczków, przydatne wskazówki i wiadomości. Cum alegi tastatura în funcție de limbă? Keyboard Layout

2 Myśli o „Cum alegi tastatura în funcție de limbă? Keyboard Layout

  1. Pingback: Jak zmienić język klawiatury (układ klawiatury) w systemie operacyjnym [Windows 10 i Mac] » Najlepsze tutoriale & Tech News
  2. Problemem jest opracowanie obszernego raportu na temat układów klawiatury w naszym własnym języku.
    Kiedy ktoś instaluje system Windows, ma do czynienia z grupą warstw klawiatury. Czym się różnią i z których warto skorzystać? 318, 2200, politon itp.?

    Odpowiedz
Zostaw komentarz