Den här guiden är användbar om du vill köpa ett fysiskt tangentbord eller en bärbar dator. Se hur du väljer tangentbordet enligt tungan för att göra det lättare att skriva på datorn. Välj en layout Qwerty, Qwerty, Azeirty eller en layout med specialtecken och diakritiker som används på det språk där du skriver mest.
innehåll
Tangentbordet är en hårdvarukomponent (eller programvara, i fallet med taktila skärmar) som finns på alla datorer och mobiltelefoner, oavsett det operativsystem som används. En viktig aspekt av tangentbordet är språket. Konfigurationen av nycklarna och de specifika karaktärerna på varje språk är faktorer som det är viktigt att överväga. Därför är det tillrådligt att köpa tangentbordet beroende på det språk där du skriver oftast på datorn (tangentbordlayout).
Hur väljer du tangentbordet enligt språket? Tangentbordlayout
Vad betyder tangentbordlayout?
När du vill köpa en bärbar dator eller tangentbord nämns ofta information om “layout”. Vanligtvis hänvisar denna specifikation till det fysiska arrangemanget av nycklar, diakritiker och symboler som är inskrivna på dem, såväl som specialtecken och de specifika accenter som den utformades för.
När det gäller de i Rumänien finns det i butikerna mestadels tangentbord och bärbara datorer med layout Qwerty i det internationella USA eller med tangentbord på rumänska. Dessa rumänska tangentbord inkluderar diacritics “Δ, “OCH”, “Ă”, “”, “Þ”, placerad enligt de standarder som antogs för det rumänska språket.
I Frankrike och Belgien finns Azery -tangentbord, kännetecknad av olika positionering av fysiska nycklar, kombinationer av nycklar för specialtecken, symboler, namn och accenter som är specifika för det franska alfabetet.
Beroende på deras utseende kan tangentbord delas upp i två huvudkategorier:
- Tangentbordlayout – Med hänvisning till allmänna standarder som Qwerty, Azeirty, Qwerty.
- Språktangentbordlayout – Qwerty, Azeirty, Qwertz, med en layout specifik för varje språk.
Tangentbordlayout beroende på QWERTY, AZERTY eller QWERZ -nyckelarrangemang.
Beroende på den geografiska och landspositionen har tangentbord flera funktioner. På global nivå antas modellen baserad på det internationella USA och Storbritannien. Detta är QWERTY -systemet som finns på både de fysiska tangentbordet för Windows och Mac, såväl som på de virtuella tangentbordet för smarta mobiltelefoner.
Qwerty
Qwerty är den mest utbredda tangentbordslayouten, men den stöder små förändringar från ett land för att integrera diakritiker och specialtecken. Qwerty -systemet är utformat för det latinska alfabetet och vi finner det i länder och regioner som: USA, Storbritannien, Latinamerika, Europa och i en bra del av Asien, där det latinska alfabetet växlar med det lokala.

Även om vi pratar om ett Qwerty -tangentbord kommer nyckelarrangemanget att se lite annorlunda ut för en användare i Rumänien, vilket kräver den specifika diakritiken i det rumänska alfabetet. Den internationella amerikanska layouten på bilden ovan kommer att integrera diakritiken “Δ, “OCH”, “Ă”, “”, “Þ”, och vissa specialtecken kommer att flyttas till andra områden på tangentbordet eller kommer att nås genom att kombinera två tangenter.

Liksom layouttangentbordet för det rumänska språket är tangentbord med accenter, diakritiker, för andra språk.
Qwertz
Arrangemanget av Qwertz -nycklar sprids i stor utsträckning i centrala europeiska länder, med specifika förändringar av språket i varje land, liknande Qwerty. Vi hittar Qwertz -tangentbord som inkluderar accenter, diacritics och specialtecken på tyska, tjeckiska, slovakiska eller polska.
Som namnet antyder för oss består den anmärkningsvärda skillnaden mellan QWERTY -layouten och Qwertz av att vända fysiska nycklar “Y” och “Z”. Emellertid modifieras positionerna för skiljetecken, specialtecken och symboler.

Azerty
Azery -nyckelarrangemanget har också härrörit från det amerikanska Qwerty -systemet dykt upp i Frankrike under det senaste decenniet av 1800 -talet. Kännetecknas av reverseringen av nycklarna “En” med “Q” och “Z” med “W”. Litera “M” flyttas från slutlinjen bredvid nyckeln “L”.

Ett annat drag i Azery -tangentbordet är beroendet av skiftnyckeln för att ange siffrorna från 0 till 9. Specialtecken, skiljetecken, skiljetecken och symboler modifieras också.
Azery -tangentbord används i Frankrike och Belgien. Andra franska talande länder förblev följarna av QWERTY -formatet anpassat till det franska språket.
Välja tangentbordet enligt språket
Som nämnts tidigare, varje allmän layout – Qwerty, Azerty, Qwertz – Det har i sin tur en specifik variant för varje språk för att möjliggöra användning av diakritiker och accenter specifika för respektive språk. Internationella amerikanska och Storbritanniens layouter är internationellt accepterade och inkluderar inte diakritiker.
En rumänsk användare kan skriva digitalt mycket bra på ett Qwerty International US -tangentbord, eftersom det rumänska språket är lätt att läsa i digitalt format och i den diakritiska versionen. Även om vi enligt reglerna för det rumänska språket skulle använda diacritics, introducerades de på tangentbordet i Rumänien först i slutet av 1990 -talet. Dessutom kan orden på det rumänska språket läsas mycket bra och utan diakritiker. Naturligtvis finns det ord som kan få en annan känsla utan diacritics, men i sammanhang bör läsaren inte vilseledas.
I de flesta av de digitala texterna som är skrivna på rumänska kan citaten uppstår och citattecken både vid öppningen och vid avslutningen, även om det skulle vara rättvist att ha citaten nere vid öppningen och citaten vid avslutningen enligt reglerna. Den amerikanska modellen är att föredra och på grund av positionen nära skiftet en nyckel “toppcitat” PE Layout-ul International.
Om vi vill eller måste använda citat i digitalt skrivande är den bästa idén att ha ett dedikerat Qwerty -tangentbord, som innehåller fysiska bytes inskrivna med DIACRITICS: “Δ, “OCH”, “Ă”, “”, “Þ”. Vi måste vara försiktiga eftersom positionen för vissa symboler kommer att förändras.

Vi måste också vara uppmärksamma på en viktig aspekt. Arrangemanget av fysiska nycklar för det rumänska språket kan skilja sig mellan Windows och Mac -operativsystem, även om vi använder båda QWERTY -format. Till exempel på ett fysiskt tangentbord för Windows, nyckeln “OCH” kan hittas på linjen med nyckeln “L”. Men på en MacBook eller Apple -tangentbord för iMac, nyckeln “OCH” kommer att placeras under nyckeln “Esp”och nycklarna “Δ och “Þ” De kommer att vara belägna nära skiftet och returnera (enter) respektive.

Det observeras således att inte bara de allmänna kategorierna av layouter bestämmer skillnaderna i att placera bokstäverna på nycklarna, utan också de specifika layouterna för språk kan göra betydande förändringar på tangentbordet. Därför är det tillrådligt att välja tangentbordet enligt tungan för både PC och bärbar dator.
Hur väljer du tangentbordet med rätt layout för din dator eller bärbara dator?
De flesta bärbara datorproducenter levererar dessa enheter med tangentbord tillägnad det land där de säljs. Det är möjligt att hitta samma bärbara datormodell med samma hårdvarufunktioner, men med olika tangentbordlayout.
Vissa företag, som Apple, erbjuder köpare möjlighet att välja vilken typ av tangentbord. Om vi till exempel köper en MacBook från Isly kan vi välja mellan int KB (Layout International Qwerty) och Ro KB (Diacritic Keyboard).

Om du behöver arbeta eller skolan är det diakritiska eller optimerade formatet för det språk du skriver ofta det bästa valet. Du kan alltid inaktivera eller aktivera diakritiken i operativsystemet, installera önskad språklayout, oavsett vad som är fysiskt inskrivet på nycklar (knappar).
För de som är vana vid digital skrivning, som är inskriven på nycklar spelar ingen roll. Macaje på tangenter “F” och “J” De räcker för att ta reda på var vi börjar skriva. De flesta av oss tittar inte på tangentbordet när vi har något att skriva.
När det gäller programmerare kommer de alltid att uppskatta layouten KB eller formatet som ägnas åt programmeringsspråk, där specialtecken är till hands.
Sammanfattningsvis kan det att välja ett adekvat tangentbord påverka upplevelsen avsevärt, oavsett om det är aktuellt digitalt skrivande eller mer specialiserade aktiviteter, till exempel programmering. Rekommendationen är att välja tangentbordet beroende på det språk där du skriver oftast, särskilt om det involverar diacritics, accenter eller andra tecken som inte finns i den internationella layouten.
 
			
Problemet bör göras är en omfattande rapport om tangentbordlayouter på vårt eget språk.
När någon installerar Windows är det framför ett tangentbordslag. Vilka är skillnaderna och vilka man ska använda? 318, 2200, Polytonics etc?