Comment choisissez-vous le clavier selon la langue? Disposition du clavier

Ce guide est utile si vous souhaitez acheter un clavier ou un ordinateur portable physique. Voyez comment vous choisissez le clavier en fonction de la langue, pour faciliter l'écriture sur l'ordinateur. Choisissez une mise en page Qwerty, Qwerty, Azeirty ou une mise en page avec les caractères spéciaux et les diacritiques utilisés dans la langue dans laquelle vous écrivez le plus.

Le clavier est un composant matériel (ou un logiciel, dans le cas des écrans tactiles) présents sur tous les ordinateurs et téléphones mobiles, quel que soit le système d'exploitation utilisé. Un aspect essentiel du clavier est la langue. La configuration des touches et les caractères spécifiques de chaque langue sont des facteurs qu'il est important de considérer. Par conséquent, il est conseillé d'acheter le clavier en fonction de la langue dans laquelle vous écrivez le plus fréquemment sur l'ordinateur (disposition du clavier).

Comment choisissez-vous le clavier selon la langue? Disposition du clavier

Que signifie la disposition du clavier?

Lorsque vous souhaitez acheter un ordinateur portable ou un clavier, des informations sont souvent mentionnées sur “mise en page”. Habituellement, cette spécification fait référence à la disposition physique des clés, des diacritiques et des symboles inscrits sur eux, ainsi que les caractères spéciaux et les accents spécifiques pour lesquels il a été conçu.

Dans le cas de ceux en Roumanie, dans les magasins, il y a principalement des claviers et des ordinateurs portables avec la mise en page Qwerty aux États-Unis internationaux ou avec un clavier en roumain. Ces claviers roumains incluent les diacritiques “JE”, “ET”, “UN”, “UN”, “ÈME”, positionné selon les normes adoptées pour la langue roumaine.

En France et en Belgique, les claviers Azerty sont disponibles, caractérisés par le positionnement différent des clés physiques, des combinaisons de clés pour des caractères spéciaux, des symboles, des noms et des accents spécifiques à l'alphabet français.

Par conséquent, selon leur apparence, les claviers peuvent être divisés en deux grandes catégories:

  1. Disposition du clavier – Se référant à des normes générales telles que Qwerty, Azeirty, Qwerty.
  2. Disposition du clavier de langue – Qwerty, Azeirty, Qwertz, avec une disposition spécifique à chaque langue.

Disposition du clavier en fonction des dispositions de clés Qwerty, Azerty ou Qwerz.

Selon la position géographique et de pays, les claviers ont plusieurs caractéristiques. Au niveau mondial, le modèle basé sur les États-Unis et le Royaume-Uni est adopté. Il s'agit du système Qwerty présent sur les claviers physiques de Windows et de Mac, ainsi que sur les claviers virtuels des téléphones mobiles intelligents.

Qwerty

Qwerty est la disposition du clavier la plus répandue, mais elle prend en charge de petits changements d'un pays pour intégrer les diacritiques et les caractères spéciaux. Le système QWERTY est conçu pour l'alphabet latin et nous le trouvons dans des pays et des régions telles que: États-Unis, Royaume-Uni, Amérique latine, Europe et dans une bonne partie de l'Asie, où l'alphabet latin se lance avec le local.

Bien que nous parlions d'un clavier Qwerty, l'arrangement clé sera un peu différent pour un utilisateur en Roumanie, qui nécessite la diacritique spécifique de l'alphabet roumain. La disposition internationale des États-Unis dans l'image ci-dessus intégrera les diacritiques “JE”, “ET”, “UN”, “UN”, “ÈME”, et certains caractères spéciaux seront déplacés vers d'autres zones du clavier ou seront accessibles en combinant deux touches.

Comme le clavier de mise en page pour la langue roumaine, il y a des claviers avec des accents, des diacritiques, pour d'autres langues.

Qwertz

L'arrangement des clés Qwertz est largement répandu dans les pays d'Europe centrale, avec des changements spécifiques à la langue de chaque pays, similaires à Qwerty. Nous trouvons des claviers Qwertz qui incluent des accents, des diacritiques et des caractères spéciaux en allemand, tchèque, slovaque ou polonais.

Comme son nom l'indique, la différence notable entre la mise en page Qwerty et Qwertz consiste à inverser les clés physiques “Y” et “Z”. Cependant, les positions de ponctuation, de caractères spéciaux et de symboles sont modifiées.

Disposition de Keyborad polonaise Qwertz
Disposition de Keyborad polonaise Qwertz

Azerty

Également dérivé du système américain Qwerty, l'Arose Azerty Key est apparue en France au cours de la dernière décennie du 19e siècle. Est caractérisé par l'inversion des clés “UN” cu “Q” et “Z” cu “W”. Litter “M” est déplacé de la ligne de fond à côté de la clé “L”.

Comment choisissez-vous le clavier selon la langue? Disposition du clavier
Disposition azeirty pour le français

Une autre caractéristique du clavier Azerty est la dépendance de la touche Maj pour saisir les nombres de 0 à 9. La position des caractères spéciaux, des marques de ponctuation et des symboles est également modifiée.

Les claviers Azerty sont utilisés en France et en Belgique. D'autres pays français sont restés les adeptes du format Qwerty adaptés à la langue française.

Choisir le clavier selon la langue

Comme mentionné précédemment, chaque disposition générale – Qwerty, Azerty, Qwertz – Il a, à son tour, une variante spécifique pour chaque langue, pour permettre l'utilisation de diacritiques et d'accents spécifiques au langage respectif. Les dispositions internationales américaines et britanniques sont acceptées internationalement et n'incluent pas les diacritiques.

Un utilisateur roumain peut très bien écrire le numérique sur un clavier international QWERTY US, car la langue roumaine est facile à lire au format numérique et dans la version diacritique. Même si, selon les règles de la langue roumaine, nous devons utiliser les diacritiques, ils ont été introduits sur les claviers en Roumanie uniquement à la fin des années 1990. De plus, les mots de la langue roumaine peuvent être très bien lus et sans diacritiques. Bien sûr, il y a des mots qui peuvent avoir un autre sens sans diacritique, mais dans son contexte, le lecteur ne doit pas être induit en erreur.

Dans la plupart des textes numériques écrits en roumain, les citations peuvent être rencontrées et les guillemets à la fois à l'ouverture et à la clôture, bien qu'il soit juste d'avoir les citations à l'ouverture et les citations à la clôture selon les règles. Le modèle américain est préféré et en raison de la position proche du décalage une clé “Top Citations” PE Layout-ul International.

Si nous voulons ou devons utiliser des citations dans l'écriture numérique, la meilleure idée est d'avoir un clavier QWerty dédié, qui comprend des goûts physiques inscrits avec Diacritics: “JE”, “ET”, “UN”, “UN”, “ÈME”. Nous devons être prudents car la position de certains symboles changera.

Standard du clavier roumain. Choisissez le clavier selon la langue.
Standard du clavier roumain

Nous devons également être attentifs à un aspect important. La disposition des clés physiques pour la langue roumaine peut différer entre les systèmes d'exploitation Windows et Mac, même si nous utilisons les deux formats QWERTY. Par exemple, sur un clavier physique pour Windows, la clé “ET” peut être trouvé sur la ligne avec la clé “L”. Mais sur un clavier MacBook ou Apple pour l'iMac, la clé “ET” sera placé sous la clé “ÉCHAP”, et les clés “JE” et “ÈME” Ils seront situés près du quart de travail et du retour (entrez) et respectivement.

MacBook Pro Roumain Keyboard Disposition
MacBook Pro Roumain Keyboard Disposition

Il est donc observé que non seulement les catégories générales de dispositions déterminent les différences de positionnement des lettres sur les touches, mais aussi les dispositions spécifiques pour les langues peuvent apporter des changements significatifs dans le clavier. Par conséquent, il est conseillé de choisir le clavier en fonction de la langue, pour PC et pour ordinateur portable.

Comment choisissez-vous le clavier avec la bonne disposition pour votre ordinateur ou votre ordinateur portable?

La plupart des producteurs d'ordinateurs portables livrent ces appareils avec des claviers dédiés au pays dans lequel ils sont vendus. Il est possible de trouver le même modèle d'ordinateur portable, avec les mêmes fonctionnalités matérielles, mais avec une disposition de clavier différente.

Certaines sociétés, comme Apple, offrent aux acheteurs la possibilité de choisir le type de clavier. Par exemple, si nous achetons un MacBook chez Istyle, nous pouvons choisir entre Int KB (Layout International Qwerty) et Ro KB (clavier diacritique).

Comment choisissez-vous le clavier selon la langue? Disposition du clavier
Comment choisissez-vous le clavier selon la langue? Disposition du clavier

Si vous avez besoin de travailler ou d'école, le format diacritique ou optimisé pour la langue que vous écrivez fréquemment est le meilleur choix. Vous pouvez toujours désactiver ou activer les diacritiques dans le système d'exploitation, en installant la disposition du langage souhaitée, quelle que soit ce qui est physiquement inscrit sur les touches (boutons).

Pour ceux qui sont habitués à l'écriture numérique, qui est inscrit sur les clés n'a pas beaucoup d'importance. Le macaje sur clés “F” et “J” Ils sont suffisants pour comprendre où nous commençons à taper. La plupart d'entre nous ne regardent pas le clavier lorsque nous avons quelque chose à écrire.

Dans le cas des programmeurs, ils apprécieront toujours la mise en page KB ou le format dédié aux langages de programmation, où les caractères spéciaux sont à portée de main.

En conclusion, le choix d'un clavier adéquat peut influencer considérablement l'expérience, qu'il s'agisse d'une écriture numérique actuelle ou d'activités plus spécialisées, telles que la programmation. La recommandation est de choisir le clavier en fonction de la langue dans laquelle vous écrivez le plus souvent, surtout si elle implique des diacritiques, des accents ou d'autres caractères qui ne sont pas trouvés lors de la mise en page internationale.

Passionné par la technologie, j'écris avec plaisir sur Stealthsetts.com à partir de 2006. J'ai une riche expérience dans les systèmes d'exploitation: macOS, Windows et Linux, mais aussi dans les langages de programmation et les plateformes de blogs (WordPress) et pour les magasins en ligne (WooCommerce, Magento, Presashop).

Maison Votre source de tutoriels informatiques, des conseils et des nouvelles utiles. Comment choisissez-vous le clavier selon la langue? Disposition du clavier

2 Réflexions sur "Comment choisissez-vous le clavier selon la langue? Disposition du clavier”

  1. Pingback: comment nous modifions le langage du clavier (mise en page du clavier) dans le système d'exploitation [Windows 10 et Mac] » Meilleurs tutoriels & Tech News
  2. Le problème doit être fait est un rapport complet sur les dispositions de clavier dans notre propre langue.
    Lorsque quelqu'un installe Windows est devant une équipe de couches de clavier. Quelles sont les différences et laquelle utiliser? 318, 2200, polytonique, etc.?

    Répondre
Laisser un commentaire